مترجم في جهاز الخدمات الصحية

ينبغي أن تتلقّى معلومات عن صحتك ومرضك وعلاجك باللغة التي تفهمها. إن كنت تواجه صعوبة في فهم اللغة النرويجية والتحدث بها، فلديك الحق في الحصول على مترجم باللغة التي تفضلها.

من له الحق في الحصول على مترجم؟

إن لم تكن تفهم ما يُقال ولا تستطيع الإفصاح عما تحتاجه، فلديك الحق في مترجم باللغة التي تفضلها. لديك الحق في مترجم حتى ولو كنت تتحدث اللغة النرويجية يومياً.

من يحجز المترجم؟

مركز الخدمات الصحية هو المسئول عن حجز مترجم مؤهل.

قد يكون من الصعب معرفة إن كانت هناك حاجة إلى مترجم. مركز الخدمات الصحية هم الذين يقدّرون أساساً إن كان المترجم ضروري. تستطيع أيضاً أن تخبرنا إن كنت ترى حاجة لمترجم، عند حجزك للموعد مثلاً. ويمكنك أيضاً الاتصال بمركز الخدمات الصحية وأن تطلب منهم حجز مترجم بلغتك.

المترجم الفوري عبر الشاشة أو التلفون قد يكون أحياناً بديلاً جيداً عن وجود مترجم في الغرفة.

قانون المترجمين يفيد بأنه من واجب الأجهزة الحكومية أن تستعمل مترجم مؤهل.

من يستطيع الترجمة الشفوية؟

المترجم هو شخص لديه شهادة في الترجمة الشفوية.

لا يصح استعمال الأطفال كمترجمين. الأقارب أو الأشخاص الآخرين الذين لا يحملون شهادة دراسية في الترجمة، لا ينبغي كذلك أن يستعملوا بدلاً من المترجم المؤهل.

ما يجب عليك ملاحظته حين تستعمل المترجم؟

من المهم أن تخبر مركز الخدمات الصحية اللغة التي تفضلها بالتحديد.

حين يتم حجز مترجم للمحادثة، فمن المهم أن تحضر في الموعد المحدد. إن تعذر عليك الحضور في الموعد المحدد، ينبغي أن تلغي الموعد قبل 24 ساعة على الأقل. إن لم تفعل، فيجب أن تدفع تكلفة المراجعة الاستشارية. من المهم بصورة خاصة أن تتذكر ذلك، في حالة حجز المترجم.

من هو المترجم وما هي واجباته؟

المترجم يخضع لواجب السرية والكتمان ولا يصح أن يخبر أحداً بما يرد في المحادثة المترجمة.

يتعين على المترجم أن يترجم ما يُقال فقط، لا أن يقدّم النصائح أو يضيف آراءه الشخصية. يجب على المترجم أن يكون حيادياً ولا يتحزب إلى أي طرف.

كمريض ينبغي أن تكون علاقتك بموظفي الرعاية الصحية. ولذلك أن توجه جميع الأسئلة إلى مركز الخدمات الصحية، وليس إلى المترجم.

من يدفع للمترجم؟

المترجم مجاني بالنسبة إليك كمريض لدى مركز الخدمات الصحية. يستثنى من ذلك إن كنت ستذهب إلى طبيب الأسنان، وعليك أن تدفع بنفسك تكلفة علاج الأسنان. وعندها يجب عليك أن تدفع للمترجم بنفسك.

يمكنك رفع شكوى

إذا لم تحصل على مترجم، مع أنك ترى أنك تحتاجه، يمكنك رفع شكوى إلى المؤسسة التي تتلقى فيعها الخدمة كمريض. يمكنك أيضاً رفع شكوى إلى الدائرة الحكومية في مقاطعتك، ديوان المظالم للمرضى والمستخدمين Pasient- og brukerombudet أو ديوان المظالم للمساواة والتمييزLikestillings- og diskrimineringsombudet

إن كنت غير راضٍ عن المترجم، فيمكنك رفع شكوى إلى المؤسسة التي تتلقى فيها الخدمة كمريض.

Tolkeloven. 2021. Lov om offentlige organers ansvar for bruk av tolk mv. av 2021-06-11 nr 79.

سُلّم المحتوى بواسطة Helsedirektoratet

التحديث الأخير 03/ربيع الثاني/1444